Официальная демоверсия ЕГЭ 2025 по китайскому языку от ФИПИ (задания и ответы)

Официальная демоверсия ЕГЭ 2025 по китайскому языку от ФИПИ (задания и ответы)В демонстрационных вариантах ЕГЭ представлены конкретные примеры заданий, не исчерпывающие всего многообразия возможных формулировок заданий на каждой позиции варианта экзаменационной работы по данному предмету.

Экзаменационная работа по испанскому языку состоит из четырёх разделов («Аудирование», «Чтение», «Грамматика и лексика», «Письменная
речь»), включающих в себя 38 заданий. На выполнение экзаменационной работы отводится 3 часа 10 минут (190 минут).

Изменения структуры и содержания КИМ отсутствуют.
Задания 19–24 на контроль грамматических навыков могут быть даны на двух отдельных текстах или на одном цельном тексте. Уточнены формулировки задания 38 письменной части и задания 4 устной части, а также критерии оценивания ответов на задание 4 устной части.

— Демоверсия письменная часть: Скачать
— Демоверсия устная часть: Скачать
— Спецификация: Скачать
— Кодификатор: Скачать
— Аудирование письменная часть: Скачать

Интересные задания:

Вы услышите 6 высказываний. Установите соответствие между высказываниями каждого говорящего A–F и утверждениями, данными в списке 1–7. Используйте каждое утверждение, обозначенное соответствующей цифрой, только один раз. В задании есть одно лишнее утверждение. Вы услышите запись дважды. Занесите свои ответы в таблицу.
1. 参加运动应该做出努力,坚持下去。
2. 游泳可以放松心情。
3. 踢足球可以培养人的领导能力。
4. 打篮球可以培养人的反应力和耐力。
5. 观看运动比赛可以帮助人提高沟通能力。
6. 观看运动比赛也可以给人带来快乐。
7. 参加运动应该从自己的身体情况出发。

Вы услышите диалог. В заданиях 2–5 запишите в поле ответа цифру 1, 2 или 3, соответствующую выбранному Вами варианту ответа. Вы услышите запись дважды.
萌黄会说什么语言?
1) 萌黄除了汉语还会说几个外语。
2) 萌黄只会说汉语。
3) 萌黄还没开始学习外语。

陈元下个学期打算做什么?_page&%
1) 去法国旅游。
2) 去法国留学。
3) 学习外语。

萌黄想外国人学习法语最头疼的事是什么?d_page&%
1) 法文字母。
2) 法语语法和词汇。
3) 法语语音。

萌黄觉得,如果学习外语时没有实际生活中接触外国人的机
会应该做什么?nd_page&%
1) 多看外文书。
2) 多看外国电影。
3) 多听录音。

Вы услышите интервью. Определите, какие из приведённых утверждений 6–9 соответствуют содержанию текста (1 – 正确), какие не соответствуют (2 – 错误) и о чём в тексте не сказано, то есть на основании текста нельзя дать ни положительного, ни отрицательного ответа (3 – 没说). Запишите в поле ответа цифру 1, 2 или 3, соответствующую выбранному Вами варианту ответа. Вы услышите запись дважды.
京剧青年团平时每天都排练,唱腔、表演技巧、武打等等。
1) 正确 2) 错误 3) 没说

看完四大名著,才能了解京剧的内容。
1) 正确 2) 错误 3) 没说

保存京剧,就是保存中华传统文化。
1) 正确 2) 错误 3) 没说

俄罗斯观众很热情,但我们还没有去那儿演出过。
1) 正确 2) 错误 3) 没说

По окончании выполнения заданий 1–9 не забудьте перенести свои ответы в БЛАНК ОТВЕТОВ № 1! Запишите ответ справа от номера соответствующего задания, начиная с первой клеточки. При переносе ответов на задание 1 цифры записываются без пробелов, запятых и других дополнительных символов. Каждую цифру пишите в отдельной клеточке в соответствии с приведёнными в бланке образцами.

Раздел 2. Чтение
Установите соответствие между текстами A–F и рубриками 1–7. Занесите свои ответы в таблицу. Используйте каждую цифру только один раз. В задании одна рубрика лишняя.
1. 城市
5. 生活条件
2. 交通
6. 建筑
3. 没有危险
7. 气候
4. 衣服

A. 大多数城市都有现代化的高楼大厦,但这些高楼大厦不能 够成为一个城市的地标,但古建筑却能成为一个城市的标 志性建筑。比如中国的城市地标古建筑有很多。中国古代 建筑以宏伟壮丽的宫殿和寺庙而闻名。北京故宫是一个世 界著名的古建筑,这里也是全球最大历史最悠久的木质结 构皇家宫殿,这是北京有名的地标性建筑。

B. 旗袍是中国传统的女性服装,常常被认为是中国女性的象 征之一。旗袍通常采用高质量的丝绸面料,非常舒适。旗 袍的颜色也是多种多样的,每种颜色都代表着不同的意 义。例如,红 代表着喜庆和幸福。不仅在中国,旗袍也 受到了世界范围内的喜爱。外国人常说,旗袍代表着中国 女性的美丽和魅力。

C. 莫斯科是位于东欧平原中部,于 1147 年建城的国际化大 都市,集众多名胜古迹于城内,比如红场、克里姆林宫 等。同时这个规划完好的城市也不断建超高层建筑,并且
主要聚集在市中心。俄罗斯联邦大厦工程位于莫斯科河沿 岸,由 A、B 两座塔楼、两塔楼之间的观光电梯和基座部 分组成。

D. buguo 现在的城市的建设楼越来越高,现代人也选择住在高层。 其实不管是住在高层,还是住在低层,各有各的好处,就 看适合不适合你,看你喜欢哪一种。可是医生们说,住在 高层的人和住在低层的人比较起来,住在高层的人,他们 更有可能徒步上下楼梯,每天锻炼的机会更多,也更远离 心脏病。

E. 安全是一个非常重要的话题,无论是对个人还是对社会来 说都非常至关重要。在现代社会,安全不仅仅指个人的安 全,还包括了网络安全、食品安全、交通安全等方面。我 们要时刻注意自己的安全,特别是在外出旅行时。网络安 全和交通安全也是我们要重视的问题,我们要注意保护自 己的个人信息,还要遵守交通规则。

F. 电动车除了下雨天不怎么方便,其他时间是真的方便。自 已住在小城里,住的地方离上班的地方四公里,有公交但 是得走上一段路上车,下车后再走上一段路才能到上班的 地方,这样一来差不多要半个小时的时间,而骑个电动车 只要十分钟。充电也没有什么不方便,有充电车位,停着 就可以充。

 

Вам будет интересно:

Официальные демоверсия ЕГЭ 2025 от ФИПИ по всем предметам

Поделиться:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *